- Aperçu
- Caractéristiques
- Avantages
- Documents
-
Système Rotaflow II
Le système à pompe centrifuge Rotaflow II vise à répondre à vos besoins, avec un coût d’exploitation maîtrisé.
Le système Rotaflow II peut être utilisé à la fois pour l'AREC/ECMO veino-artérielle et veino-veineuse. L’AREC veino-artérielle soutient à la fois le cœur et les poumons en cas d’insuffisance cardiaque et respiratoire, tandis que l’AREC veino-veineuse offre un traitement aux patients souffrant d’insuffisance pulmonaire grave, ne pouvant être pris en charge par des stratégies de ventilation conventionnelles. Les deux techniques d’AREC peuvent servir de passerelle dans l'attente de récupération ou d’un autre traitement.
La Rotaflow II se présente dans une coque repensée avec une interface
utilisateur améliorée et simplifiée*. Elle offre également de nombreuses
fonctionnalités et améliorations innovantes*.
La Rotaflow II est compatible avec le pack PLS.
*par rapport au système Getinge Rotaflow I
Découvrez la console Rotaflow II
Mentions légales
Système Rotaflow II – Système de pompe centrifuge permettant de générer, réguler et surveiller une circulation extracorporelle. Il s’agit d’un dispositif de classe IIb, CE0124.
PLS Set / PLS Set Plus - Dispositif destiné à l’assistance pulmonaire extracorporelle ainsi qu’à la suppléance cardiovasculaire, et également adapté à l’assistance cardio-pulmonaire simultanée, du fait de la combinaison d’un système comprenant l’oxygénateur et la pompe centrifuge. Il possède un revêtement BIOLINE. Il s’agit d’un dispositif médical de classe III, CE0124.
Produits fabriqués par Maquet Cardiopulmonary GmbH, Allemagne. Pour un bon usage, veuillez lire attentivement toutes les instructions figurant dans la notice spécifique à chacun des produits.
PUB-2023-0154-B, version de février 2025
Produits associés
Concept de support compact et ergonomique
Concept de support compact et ergonomique
Support de fixation maintenant le support compact %E0 un rail standard (vertical ou horizontal) ou %E0 un m%E2t vertical, comme une potence.
Le support compact peut %EAtre fix%E9 sur le c%F4t%E9 gauche ou droit de la poign%E9e de l%u2019appareil Rotaflow II ou sur le support de fixation.
Le bras, avec son faible encombrement et sa manipulation ergonomique, est con%E7u dans le but d'assurer la s%E9curit%E9 lors du transport intra-hospitalier et facilite l'int%E9gration dans l'environnement de travail.
Le support compact avec point de fixation, Rotaflow II Drive et module PLS int%E8gre les composants dans un support ergonomique.
Interface utilisateur améliorée et simplifiée*
L’utilisation de l’interface utilisateur reste facile et intuitive à utiliser. L'interface utilisateur simplifiée* est plus conviviale, ce qui vise à diminuer le temps d’apprentissage pour une utilisation intuitive du système.
*Par rapport au système Getinge Rotaflow I

Utilisation simple et intuitive
L’utilisation de l’interface utilisateur, est facile et intuitive à utiliser. L'interface utilisateur simplifiée* est plus conviviale, ce qui vise à diminuer le temps d’apprentissage pour une utilisation intuitive du système.
* Par rapport au système Getinge Rotaflow I

Guide et assistance pour l’amorçage
Des fonctionnalités d’assistance, telles qu’un assistant pas à pas, vous guident et vous aident lors de la configuration de l’appareil, de la connexion et de l’amorçage du kit ainsi que pour un test fonctionnel, si nécessaire.

Gestion avancée des alarmes
La gestion avancée des alarmes, avec des informations complémentaires et une assistance guidée, visent à faciliter la prise en charge des patients et la résolution d'incidents.

Unité motrice Rotaflow II remplaçable à tout moment
- La capacité de branchement en cours d'utilisation du moteur Rotaflow II assure un échange immédiat pendant le fonctionnement
- Des pièces de couleur aident l’utilisateur à reconnaître immédiatement comment manipuler l’appareil. De plus, une connexion différente permet d’éviter toute confusion avec les anciennes versions de l'unité motrice.
- Utilisation de capteurs de débit externes et de détecteur de bulles

Concept de gestion des batteries
La Rotaflow II permet au client de remplacer les batteries de manière durable et de pouvoir contrôler la consommation. Le concept permet au client d’étalonner et de remplacer les batteries du système sans intervention de Getinge.
L’interface utilisateur offre une vue d’ensemble claire pour surveiller le niveau de charge et l’état des batteries.
L’étalonnage et le remplacement des batteries peuvent être gérés en interne, par des employés hospitaliers formés, de façon prévisible dans le but de réduire les temps d’immobilisation.

Interfaces avec des périphériques externes
- Interface électrique pour la transmission d’alarmes à des systèmes externes tel que l’appel infirmier
- Connexion réseau Ethernet et interface de série RS232 pour une transmission des données de l’application et de fonctionnement de l’appareil à des systèmes externes
Rotaflow II – Amélioration de l'offre ECMO
Conception du système Rotaflow II
Léger, entièrement composé de plastique ; Empreinte réduite et support compact ; Tous les éléments qui peuvent ou doivent être actionnés par l’utilisateur sont mis en jaune.

Amélioration de l'ergonomie*
Support compact et ergonomique pour le transport intra-hospitalier visant à être sûr et économe en ressources, avec une intégration optimisée dans l’environnement de travail
*par rapport au système Getinge Rotaflow I

Coût d'exploitation maîtrisé
Le système d’assistance respiratoire extracorporelle Rotaflow II répondra à vos besoins, avec un coût total d'exploitation maîtrisé.

Transport intra-hospitalier
Concept de support compact et ergonomique pour un transport intra-hospitalier visant à être sûr et économe en ressources, avec une intégration optimisée* dans l’environnement de travail.
* Par rapport au système Getinge Rotaflow I

Configuration compacte
Le système Rotaflow II est compact et léger, s’intègrant facilement au lieu de travail. L'unité motrice Rotaflow II ainsi que l’oxygénateur sont fixés sur un seul support compact.

Manipulation flexible
Le support de fixation permet le positionnement flexible du support compact à proximité du patient. Le dispositif de raccordement du support compact sur l’appareil sert également de poignée pour faciliter la manipulation ou le transport.
Brochures
-
Système d'assistance coeur-poumon extracorporel